No exact translation found for "تقييم المُلاءمة"

Translate English Arabic تقييم المُلاءمة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Office of Internal Oversight Services sought to evaluate the overall relevance and effectiveness of United Nations information centres in today's world.
    حاول مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم الملاءمة والفعالية الإجمالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في العالم المعاصر.
  • The purpose of the visit was to assess the suitability of the method for dealing with Peru's landmines stockpile.
    وكان غرض الزيارة تقييم ملاءمة هذا الأسلوب في التعامل مع مخزون الألغام الأرضية في بيرو.
  • Part 3 summarizes the current state of technical assistance financing under the Rotterdam Convention.
    وعند تقييم ملاءمة النماذج والآليات الحالية ينبغي وضع المعايير التالية في الاعتبار:
  • Review and assessment of the adequacy of the provisions of the Agreement and means of strengthening the substance and methods of their implementation
    باء - استعراض وتقييم ملاءمة أحكام الاتفاق وسبل تعزيز مضمونها وطرق تنفيذها
  • The extent to which the funds provided are adequately used is to be assessed.
    كما يتعين تقييم مدى ملاءمة استخدام الأموال الموفرة.
  • To examine the accounting records and other supporting evidence and determine the efficiency of the financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Convention.
    (د) تقييم مدى ملاءمة النظم المالية والضوابط الداخلية؛
  • Evaluate suitability of all disaster and risk management policies, operational abilities and requisite needs against present and emerging risks.
    تقييم ملاءمة جميع السياسات والقدرات العملية والاحتياجات اللازمة المتعلقة بإدارة الكوارث والمخاطر في ضوء المخاطر الحالية والناشئة.
  • An integrated mission differs from other peacekeeping missions in that the coordination of humanitarian agencies and military peacekeepers is improved because the resident coordinator/humanitarian coordinator also serves as one of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General for an integrated mission.
    (د) تقييم ملاءمة (كفاية) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمة لخدمة بعثات حفظ السلام في جميع أرجاء العالم خدمة فعالة وكفوءة ومأمونة.
  • In some cases the information from monitoring and assessment projects provided the basis for the Panel to ascertain the nature and extent of damage for which compensation is being claimed and to evaluate the appropriateness of the measures proposed to remediate the damage.
    وفي بعض الحالات كانت المعلومات من مشاريع الرصد والتقدير هي أساس تحقق الفريق من طبيعة ونطاق الضرر المطلوب التعويض عنه، وتقييم ملاءمة التدابير المقترحة لإصلاح الضرر.
  • The Panel considered a variety of methods available to it in determining the most appropriate valuation methodology applicable to each item of equipment.
    ونظر الفريق في طائفة من الأساليب المتوفرة لديه في تحديد أكثر مناهج التقييم ملاءمة المطبقة على كل عنصر من عناصر الأجهزة.